Nonna Mia! – Liebe ohne Abzüge

Juli 31, 2019 in Film

VON MICHAELA MOTTINGER

Die Oma in der Tiefkühltruhe

Landet bald bei den Tortelloni in der Tiefkühltruhe: Sixties-Bond-Girl Barbara Bouchet füllt die Rolle der Nonna Birgit mit – naja – Leben. Bild: Polyfilm Verleih

Italienisches Temperament, spritzige Dialoge und ein sympathisches Schauspielerpaar, bei dem die Chemie augenscheinlich stimmt, das sind die Zutaten, die die Komödie „Nonna Mia! – Liebe ohne Abzüge“ der Regisseure Giancarlo Fontana und Guiseppe Stasi zum Gourmetstück der diesjährigen Sommerkinokost machen. Ab Freitag läuft der ungewöhnliche Mix aus Romantic Comedy, „eiskaltem“ Slapstick und Kritik am korrupten staatlichen System – immerhin erlangten Fontana und Stasi mit einem

satirischen Youtube-Video über Silvio Berlusconi erste Bekanntheit – auch über die heimischen Leinwände. In den ersten drei Szenen werden die Protagonisten in einem Tempo präsentiert, dass einem die Luft wegbleibt. Erst die Kamerafahrt durch die Tiefkühltruhe, bei der’s von unten nach oben durch Omas Gefrierbrandberge geht, das kennt man so auch von der eigenen Großmutter, während diese unverdrossen die nächsten Beutel hausgemachter Tortelloni aufs Frostkristallszenario häuft. Dann die späteren Liebesleute, der diensteifrige Finanzpolizist Simone und die hoch verschuldete Kunstrestauratorin Claudia, er verkleidet als Pfarrer und wie er kurz vor knapp aus der Soutane springt, um die Vermählung einer Greisin mit einem Ganoven zwecks Vermögenstransfers zu verhindern, sie im Museum, mit Spraydose vor einem Caravaggio-Gemälde, dessen Zerstörung sie androht.

Claudia und ihre Mitarbeiterinnen müssen sich Großmutters Rente sichern: Marina Rocco, Miriam Leone und Lucia Ocone. Bild: Polyfilm Verleih

Der strenge Finanzpolizist Simone hat mehr als genug Arbeit für sein Team: Fabio De Luigi mit Francesco Di Leva, Carlo Luca De Ruggieri und Susy Laude. Bild: Polyfilm Verleih

Das Museum nämlich schuldet Claudia nicht weniger als 160.000 Euro, die Gehälter ihrer Mitarbeiterinnen Rossana und Margie kann sie nur dank der Rente ihrer Nonna Birgit bezahlen – und als sich die mit dem Pathos einer Heiligen zum Sterben hinlegt und tatsächlich in eine bessere Welt wechselt, fassen die drei den Entschluss, die Großmutter zwischen die Tiefkühlware zu betten, auf dass der monatliche Pensionsscheck die Pleite weiterhin abwende. „Metti la nonna in freezer“ lautet auch frech der Originaltitel des Klamauks, in dem in weiterer Folge nicht nur Simone, seine Jagd auf einen steuerhinterziehenden Mafiosi, sein trotteliger Konkurrent und Generalssöhnchen Rambaudo, sondern auch ein alter Verehrer der Nonna für Chaos sorgen.

Nun ist der filmische Versuch, eine Leiche einerseits zu verstecken, sie andererseits aber aus Notwendigkeiten ab und an lebendig erscheinen zu lassen, nicht neu. Im Gegensatz zum Brachialhumor in beispielsweise Ted Kotcheffs „Immer Ärger mit Bernie“ halten Fontana und Stasi ihren Einfrier-Auftau-Spaß aber in der Waage zwischen makaber-frostig und herzerwärmend. Dazu kommt die Spielfreude, mit der Miriam Leone und Fabio De Luigi an ihre Rollen der Claudia und des Simone herangehen. Kennenlernen sich die beiden bei einer von Simones „Aktionen“. Gerade als der Museumsbeamte Claudia ein unsauberes Angebot wegen der ausstehenden Zahlungen macht, enttarnt sich Simone als Ritter in der Rüstung – und nimmt den bestechlichen Staatsdiener fest. In Simones Kopf läuft das gute alte „Tu“ von Umberto Tozzi. Es ist Liebe auf den ersten Blick.

Wo die Liebe hinfällt, nehmen die Verdächtigungen zu: Fabio De Luigi und Miriam Leone. Bild: Polyfilm Verleih

Nun sind, was für Claudia Lucia Ocones „Rossana“ und Marina Roccos „Margie“ ist, für Simone seine Untergebenen, und die wollen ihren in Liebesdingen zu Katastrophen und Fettnäpfchen neigenden Chef unbedingt verkuppeln. Nicht zuletzt aus Eigennutz, um dem Workaholic endlich wieder einmal ein arbeitsfreies Wochenende abzutrotzen. Francesco Di Leva, Susy Laude und Carlo Luca De Ruggieri sind großartig als Kupplertrio, nur begehen sie, unwissentlich der Wahrheit auf der Spur, den Fehler über die Rente der Nonna und, warum diese wohl Claudias Firma über Wasser hält, zu sprechen.

Mit dem Resultat, dass sich die alarmierte Claudia in so waghalsigen wie abstrusen Täuschungs- und Verstellungsmanövern verstrickt, Irrungen und Wirrungen, durch die Simone stolpern muss, hält sie ihn doch für abgefeimter als er ist, wenn er in seiner Tollpatschigkeit eher bedrohlich als charmant klingt … Die wunderbare Barbara Bouchet füllt die Figur der Nonna Birgit, na, nicht direkt mit Leben, aber es ist großartig, was das Sixities-Bond-Girl aus dieser stummen Rolle herausholt.

Egal, ob Simone ihr in einer rührenden Sequenz sein Herz ausschüttet, sie sich auf einer rasanten Rollstuhlfahrt wiederfindet, oder auch nur leise vor sich hin tröpfelt: Die Bouchet beherrscht das Geschehen. Zum Ende gibt’s noch zwei, drei Kniffs, und dann kommt es doch unerwartet, wie der Film angesichts der Allgegenwart von Korruption, Betrug und Misswirtschaft die Frage aufwirft, wie viel Korrektheit man sich als Staatsbürger eines zutiefst unkorrekten Staats eigentlich leisten kann. Das gibt dem komödiantischen Treiben eine gewisse Tiefe – in erster Linie aber ist „Nonna Mia! – Liebe ohne Abzüge“ ein Wohlfühlfilm zum Einkuscheln und Lachen.

Video:

 

www.filmhaus.at/film/nonna-mia

  1. 7. 2019

Marina Perezagua: Hiroshima

August 15, 2018 in Buch

VON MICHAELA MOTTINGER

Wir sind die Bombe in uns

Als Bericht einer Ich-Erzählerin an einen Unbekannten hat die spanische Autorin Marina Perezagua ihren Debütroman „Hiroshima“ angelegt. Die Frau, die darauf Wert legt, mit ihrer Aussage weder Geständnis abzulegen noch nach Rechtfertigungen zu suchen, nennt sich H. – wie Hiroshima, doch auch weil dies im Spanischen ein stummer Buchstabe ist. Bald wird klar, dass ein Verbrechen geschehen sein muss, doch bis zum Ende hält Perezagua ihren Roman geheimnisvoll und klärt den Leser nur häppchenweise über die schrecklichen Geschehnisse auf, deren Opfer die Protagonisten des Buches wurden.

H. wurde 1945 von der Atombombe „Little Boy“ entstellt. Für später notwendige Operationen geht sie in die USA, wo sie in New York den Kriegsveteranen Jim trifft. Auch er hat die Hölle auf Erden durchlebt – als Kriegsgefangener der Japaner, der in Birma an der „Eisenbahn des Todes“ mitbauen musste, der größten Tötungsmaschinerie nach Auschwitz. H. und Jim, die beiden versehrten Liebenden, verschreiben sich einer beinah unlösbaren Aufgabe: Jim wurde in Japan ein Säugling überantwortet und diese „Tochter“ beginnen die zwei nun zu suchen. Ihr Weg führt sie rund um den Globus, wo ihnen die Abgründe menschlicher Gewalt bei jeder Station deutlicher vor Augen geführt werden. Bis schließlich aus der Finsternis Afrikas ein Lebenszeichen von Yoro zu ihnen dringt. Doch Jim stirbt einen frühen Tod, und so macht sich H. allein auf nach Namibia …

Mit unglaublicher sprachlicher Wucht erzählt Perezagua ihre Geschichte. Sie versteht es, den größten Schrecken in poetische Bilder zu packen. „Wir klingen alle gleich, wir sprechen in einem abgehackten, unregelmäßigen und irgendwie gerillten Tonfall, wie das Rascheln eines Toten, der an einem Laken reißt, um wiedergeboren zu werden“, heißt es an einer Stelle über die Überlebenden der Explosion. Mit Jim, sagt H. an einer anderen, spreche sie eine Art „Hybridsprache“, die den Limbus widerspiegle, in dem ihre Seelen gefangen seien. Dabei ist sie überzeugt: „Es gibt ein Recht aufs Frohsein. Nicht die Pflicht dazu.“ Die eindrücklichen Schilderungen der gesellschaftlichen Ächtung atomar Verseuchter in Japan oder Folterszenen im Kriegsgefangenenlager nehmen einem manchmal den Atem. Die Welt, die die Autorin zeigt, ist voll Grausamkeit und Leid. In die neun Schwangerschaftsmonate hat sie ihren Roman gegliedert – von 1942 bis 2014.

Ein wenig hat sie den Text allerdings mit Themen überfrachtet. Es geht darin um Vergewaltigung, Mutterschaft, Einsamkeit, Neurosen, Transsexualität und einiges mehr. An konkreten Beispielen veranschaulicht sie den barbarischen Umgang mit afrikanischen Minenarbeitern. Sie thematisiert medizinische Experimente an Menschen, Genitalverstümmelung und andere Gräueltaten. Die Selbstverbrennung des vietnamesischen Mönchs Quang Duc kommt ebenso vor, wie der berühmteste Hermaphrodit des 19. Jahrhunderts, Abel Barbin. Perezagua prangert Rassismus in den USA und kriminelles Verhalten von UN-Soldaten im Kongo an. „Die Vereinten Nationen, diese Hure mit tausend stets für das Weiße Haus empfangsbereiten Mösen schicken Soldaten in den Kongo, die nur dafür da sind, Tote zu zählen und zuzuschauen. Sie sind die großen Gaffer der Welt, die Voyeure des Todes.“

Trotz dieses Zuviel ist „Hiroshima“ unbedingt lesenswert. Die Perspektive, die der Roman auf die Welt wirft, wird einen bis in die Träume hinein verfolgen. Denn eines macht Perezagua deutlich: Wir alle sind die Bombe in uns.

Über die Autorin: Marina Perezagua wurde 1978 in Sevilla geboren. Sie veröffentlichte Kurzgeschichten in Magazinen und Anthologien sowie Romane. Seit 2001 lebt sie in New York, wo sie an der New York University lehrt. „Hiroshima“ ist ihr erster Roman.

Klett-Cotta, Marina Perezagua: „Hiroshima “, Roman, 374 Seiten. Übersetzt aus dem Spanischen von Silke Kleemann.

www.klett-cotta.de

  1. 8. 2018

Wiener Festwochen: Идеальный муж / Ein idealer Gatte

Mai 26, 2016 in Bühne

VON MICHAELA MOTTINGER

Populist liebt populären Popstar

Bild: Ekaterina Tsvetkova

Eine Männerliebe fürs Leben: Igor Mirkurbanow als Lord und Alexej Krawtschenko als Minister Robert Ternow. Bild: Ekaterina Tsvetkova

Als zur Mitte des Abends Schauspieler Sergej Tschonischwili unter Szenenapplaus als Dorian Gray auftritt und jede Ähnlichkeit mit dem amtierenden russischen Präsidenten natürlich ein Zufall sein muss, erklärt sich, warum gewisse Kräfte in Moskau versucht haben, diese Aufführung vom Spielplan zu verbannen. Nicht nur lässt er sein Bildnis von einer Figur namens „der letzte russische Intellektuelle“ malen.

Er schließt auch einen faustischen Pakt mit der Kirche, um es an seiner Stelle hässlich und alt werden zu lassen, und stülpt sich schließlich die Zarenkrone auf den Kopf. Tschonischwilis Fanpublikum tobt vor Lachen, es singt auch die angestimmten Schlagersongs und Volkslieder mit, oder johlt, wenn sich eine Protagonistin als Laura Palmer ausgibt. Der Gag entschlüsselt sich unser einem erst via Wladimir Kaminers Blog: Gorbatschow sah so gerne „Twin Peaks“ – vermutlich wegen des Nebels, der über der Geschichte wabert …

Schauspielchefin Marina Davydova beschert den diesjährigen Wiener Festwochen die Theatersensation der Saison: Sie lud Konstantin Bogomolov und das Tschechow Künstlertheater Moskau ins Museumsquartier, damit sie ihre Version von „Ein idealer Gatte“ zeigen. Bogomolov hat Oscar Wildes Text adaptiert, die betuchte britische Upperclass zur neureichen russischen Elite gemacht, und die demaskiert der Regisseur nun unter Zuhilfenahme von sehr viel Komödianten-Make-up. Wobei die Inszenierung nicht so skurril-spaßig ist, wie man es von deutschsprachigen des Stoffs kennt, vielmehr schwebt über allem die Schwere der russischen Seele, ein Hauch Moskauer Melancholie. Bogomolov legt eine Arbeit vor, die das Innerste nach außen kehrt, heißt in diesem Fall: Links auf Rechts dreht, da bleibt keine Paillette und keine Epaulette an ihrem Platz, da werden Scheinheiligkeit und Verlogenheit eines Systems und seiner Profiteure ausgestellt, politische wie religiöse Orthodoxie veralbert, dass es nur so kracht. „Ein idealer Gatte“-reloaded ist eine satirisch-trashige Enzyklopädie des modernen Russland, freilich, es dürfen sich auch anderswo neoliberalistische Antidemokraten angesprochen fühlen.

Und so ist es nur konsequent, dass die Dorian-Gray-Episode ähnlich Dostojewskis „Großinquisitor“ einen separaten zweiten Akt darstellt, geht es doch im Rundherum um dessen „Heftklammern“, ein Begriff, der, so lehrt der Programmzettel, im Putin’schen Neusprech jene High Society zusammenfasst, die sein Polit-Projekt zusammen- und die gemeinsamen Werte, Ideen und Überzeugungen hochhält. Bogomolov hat sein Publikum über ein soziales Netzwerk an der Entstehung des Stückes beteiligt, im Mittelpunkt der Handlung steht der für die Gummiproduktion des Landes zuständige Minister Robert Ternow, dessen Frau Gertruda selbstverständlich die wichtigste Gummiproduzentin des Landes ist, damit die Aufträge ja schön in der Familie bleiben. Robert, der diesbezüglich ideale Gatte, liebt aber fremd, und zwar den Schlagersänger Lord. Dem Populisten und dem populären Popstar muss eine Missis Cheavely in die Quere kommen, nur will sie diesmal groß ins Gummigeschäft einsteigen und den Vertrag dazu vom Minister mittels Sexvideo erpressen. Einen Mayble gibt es auch, Lord adoptiert den Jüngling aus einem von Frömmlern in Popengewändern betriebenen Waisenhaus, das offensichtlich ein Einkaufscenter für Pädophile ist.

Bild: Ekaterina Tsvetkova

Dorian Gray und ein Medienbildnis: Sergej Tschonischwili. Bild: Ekaterina Tsvetkova

Bild: Ekaterina Tsvetkova

Da ist die Welt noch in Ordnung: Der Minister planscht in der Badewanne. Bild: Ekaterina Tsvetkova

Für die russischen Theatergeher soll das alles üppig und neu gewesen sein. Gewohnt, hehre Texte auf hohem Niveau vorgetragen zu bekommen, und wie zu erwarten konnte sich Bogomolov eine kurze Persiflage auf dortige Theatergepflogenheiten nicht verkneifen, besah man in Moskau das intrigante Treiben um die Männerliebe erst mit einer gewissen Schreckstarre. Dabei dominiert für hierzulande fast Dezenz. „Stellen Sie sich das vor!“, befiehlt ein Insert an der Stelle, an der die Bühnenfiguren entsetzt das Video betrachten. Später lässt Lord Ternow einen Thermophor, auch genannt Bettwärmer, aufblasen, bis er platzt. Welch ein Bild! Und davon gibt es an diesem Abend etliche. Das Ensemble agiert auf höchstem Niveau. Allen voran Igor Mirkurbanow als Lord, der von Anfang an die Halle mit heißen Rhythmen rockt. Er gibt den Entertainer, den Großsprecher und Phrasendrescher von Kremls Gnaden, um gleich darauf in harte, zynische Selbstkritik zu verfallen, um gleich darauf ein zarter Liebender zu sein, der für das Glück des Geliebten sein eigenes opfert. Eine Stimme wie ein Reibeisen, eine Seele weich wie Paskha. Mirkurbanow ist wie ein Nowosibirsker Bill Nighy mit einem schwarzen Schwung Keith Richards um die Augen.

Seinen seit 15 Jahren geheimgehaltenen Gatten spielt Alexej Krawtschenko als nach außen hin sleekes Schlitzohr. Des Ministers Leidenschaft gehört außer Lord antiken Statuen und Schnee, davon weht es jede Menge die Nasen hoch, in Moskau sind die Winter kalt, lässt ein Lied wissen, und Gertrudas Geld. „Obwohl mein Glied manchmal abgleitet, gehört mein Herz meiner Frau“, versucht er Missis Cheavelys Enthüllungsandrohung kleinzureden. Wie man ihn aber dann via „Fernsehzuspielung“ dicke, bittere Tränen weinen sieht, als er seinen Mann und die Intrigantin am Traualtar erblickt, die Cheavely verlangt von Lord die Ehe im Gegenzug für die Aufgabe ihrer Pläne, das ist so anrührend, das geht so ans Herz, dass man beinah vergißt, dass hier keiner ein Guter und niemand bemitleidenswert und das alles ein Nonsense mit sehr viel Hintersinn ist. Darja Moros gestaltet die Gertruda als herrische, herrlich geldgeile Bissgurn, die ihre „kleinen usbekischen Sklaven“ scheucht und bei Einlangen von Geld auf ihrem Konto von Orgasmen geschüttelt wird. Damit ihr Finanzklimax kein Ende findet, muss der Minister an Ort und Stelle bleiben, und so stellt sie als vermutetes Pantscherl Missis Cheavely zur Rede. Ein köstlicher Schlagabtausch mit der unterkühlt agierenden Marina Sudina.

Bild: Ekaterina Tsvetkova

Missis Cheavely erpresst von Lord die Ehe, der leidet still: Igor Mirkurbanow mit Marina Sudina. Bild: Ekaterina Tsvetkova

Garniert ist das Ganze mit großartigem Personal, etwa Pawel Tschinarew als Ferrari fahrenden Mayble, Alexander Semtschew als vaterlandstreuen Vater Lords, Maxim Matweew als diabolischen Priester, und Pawel Waschtschilin als schwulen Modeschöpfer. Der ist irgendwie auch Andrej Prosorow. Denn wie um zu verorten, dass der Ennui des Establishments, dessen Nichtstuer, Nichtsnutze und Tunichtgute kein neuzeitliches und bei weitem kein Insel-Phänomen sind, verknüpft Bogomolov Oscar Wilde mit dem russischen Bildungskanon. Puschkin wird bemüht, Turgenew und, wie könnte es anders sein?, Godfather Tschechow. Dessen „Drei Schwestern“ sitzen, in den Originalsätzen ihre Untätigkeit und ihre Sehnsucht nach einem arbeitsamen Leben gejammernd, in einer schicken Bar, tippen in Displays und lassen sich zwischendurch von Männern abschleppen. Und weil, wo Theatergiganten unter sich sind, Shakespeare keinesfalls fehlen darf, wird „Romeo und Julia“ zitiert.

Aber da ist alles schon zu Ende, Lord hat sich aus Liebeskummer erschossen, und auch der Minister greift zur Waffe, neben dem Leichnam des Vorausgegangenen die letzten Worte des Veroneser Adelsspross‘ rezitierend. Über den gläsernen Sarg der beiden fällt die russische Flagge. Kurze Kranzniederlegung. Aus. Jubel und Applaus. Das Publikum dankte ausgiebig für den gelungenen, fast vierstündigen Abend. Bogomolov hat eine Inszenierung gezeigt, die im besten Wilde’schen Sinne als witty zu bezeichnen ist – witzig, geistreich, originell. Er fordert auf zu mehr Aufmerksamkeit und weiterem Nachdenken, was gesellschaftspolitische Phänomene und ihre Auswüchse betrifft. Er macht es den Zuschauern nicht leicht, er verlangt ihre Mitarbeit, das zeigten schon die Pausengespräche, und das ist gut so. „Ein idealer Gatte“ ist eine perfekte Produktion. Mit allem Drum und allem Dran. Und als Zugabe gab’s, wie schön,  Wiens russische Gemeinde, die sich gar nicht genug über die Insiderjokes amüsieren konnte. Was einen selbst, siehe Kaminer, auch noch zum Nachforschen anregte.

Video – ein Premierenbericht des russischen Fernsehens: https://www.youtube.com/watch?v=iZD5ajqQDJs

www.festwochen.at

Mehr Rezensionen von den Wiener Festwochen:

Dugne / Nachtasyl: www.mottingers-meinung.at/?p=20221

Der Auftrag: www.mottingers-meinung.at/?p=20189

Látszatélet / Scheinleben: www.mottingers-meinung.at/?p=20141

Città del Vaticano: www.mottingers-meinung.at/?p=20120

Die Passagierin: www.mottingers-meinung.at/?p=20085

Tschewengur. Die Wanderung mit offenem Herzen: www.mottingers-meinung.at/?p=19870

Wien, 25. 5. 2016

Landestheater NÖ: Jens Harzer in „Ende einer Liebe“

Dezember 6, 2015 in Bühne

VON MICHAELA MOTTINGER

Ein Spiel ohne Netz und doppelten Boden

Marina Galic und Jens Harzer Bild: Armin Smailovic

Marina Galic und Jens Harzer
Bild: Armin Smailovic

Das Landestheater Niederösterreich setzt diese Saison seine Reihe hervorragender Gastspiele fort. Diesmal war das Hamburger Thalia Theater mit Pascal Ramberts „Ende einer Liebe“ eingeladen. Der Autor ist auch der Regisseur seines Stücks; Rambert „tourt“ seit der Uraufführung in Avignon 2011 durch die Lande, hat seine Arbeit schon in Moskau, Zagreb, New York, Modena und Tokio mit immer wechselnden Schauspielern gezeigt.

„Ende einer Liebe“ ist eben ein universelles Thema; am Thalia, nun am Landestheater dargestellt von Jens Harzer und Marina Galic. Zwei Monologe für ein auseinanderbrechendes Ganzes, ein Paar, das sich Verachtung und Hass an den Kopf wirft. Beide präsentieren dem jeweils anderen die nackte Existenx, nackt auch in dem Sinne, dass die Bühne leer, die Schauspieler in Shirts und Hosen unaufwendig gekleidet, und Aktionen auf ein Minimum beschränkt sind. Was bleibt, ist reine Schauspielerkunst auf höchstem Niveau. Und in dieser steht Galic dem großen Harzer um nichts nach. Um nicht zu sagen, sie übertrumpft ihn. „Ende einer Liebe“ ist (auch eine künstlerische) Selbstentfleischung.

Harzer spuckt, wie in letzter Zeit vermehrt, seinen Ekel über die Welt an sich und ihre Insassen im Besonderen über die Bühne, ist aber für seine Begriffe verhältnismäßig ironiefreie Zone. Fast ohne Gestik trägt er seine Anklage vor; „Die Messe ist gelesen“, sagt er, der mit der Liebesaufkündung kommt, und tatsächlich klingen seine Worte wie eine Litanei, jeder Satz geschmiedet für dieses Konzept einer narzisstischen Kränkung. „Dieser Ausdruck passt zu dir“, giftet er, während sie keine Miene verzieht. „Hör‘ mir zu“, fordert er immer wieder und immer aggressiver. Er ist ein Defensiv-Randalierer, schwankend zwischen Enttäuschung und Entgleisung, zwischen der Verweigerung, so weiter zu machen, und der Verzweiflung über das eigene Beziehungsversagen. Von „Krieg“ und „nicht nachgeben“ spricht Harzer und spielt beherrschte Wut. „Dieses Wir ist jetzt wo?“, fragt er.  Es ist der Qualität der Inszenierung zuzurechnen, dass man sich selbst auf Harzers Seite schlägt, während der männliche Theatergeher wünscht, sie hätte in der Handtasche tatsächlich eine Waffe. Was sie nicht hat. Harzer vergleicht einen Angriff mit dem Bajonett mit ihrem ersten gemeinsamen Sex.

Rambert spielt mit Geschlechterrollen. Lässt aber an manchen Stellen das Denken darüber zu, welches Frauenbild hier eigentlich vertreten wird. Ein typisches, möchte man meinen. Ein passives, vögleinhaftes. Harzer rennt gegen eine schweigende Wand, während Galic still den Tod einer Idee beweint. Sie reagiert körperlich, krümmt sich manchmal, atmet heftig, schluckt schwer verletzt das schwer Erträgliche, hört sich an, sie sei in Streitereien ja immer „Tragödin“. Und selbstverständlich muss sie High Heels tragen, die antiemanzipatorische Männerfantasie, die Frauen die feste Bodenhaftung nimmt, die einen gesundheitsschädigenden Zehenstand verlangt, der einen umso leichter aus den Schuhen wirft. In einer Ehe kann man einmal zu oft ans Ende gehen. Das endet dann in Diskussionen um den Sessel mit den rosa Stickereien. „Wären hier Menschen, die uns zusehen, wäre jetzt die geeignete Zeit zu sagen, gehen Sie, ich fange gerade erst an“, sagt Harzer. Ein kurzes Lachen im Publikum.

Und dann sie. Nach dem Auftritt eines Kinderchors. Galic hat all die Härte und Klarheit, die er ihr abgesprochen hat. Sie findet für seine Logorrhoe den richtigen Ausdruck: „Scheiße!“. Nichts ist hier mehr Vöglein, wenn sie seine Theatermetapher aufgreift: „Einer spricht, ein anderer tritt vor und sagt: Ich bin nicht einverstanden“. Auf einer Metaebene scheint zunehmend die Auseinandersetzung eines Dramatikers mit seiner Dramaturgin, über die Kunst und das Leben, durchzuscheinen. Ihre Sätze zersplittern wie Schrapnelle, wie Schläge prasseln ihre Worte auf ihn ein, zu lang schon ertrinkt sie in seiner erkalteten Liebe. Natürlich hat nun und nur sie recht! Und da spielen sie sie wieder, die Geschlechterrollen. Er sprach von sich, damit sie jetzt von ihm reden kann. Rambert verpasst Harzer, dem selbstgefälligen Dozierer, das Prinzip Vernunft, während Galic die Emotion ist. Immerhin, weil seine Vernunft sie zur Weißglut treibt, kann sie sich darstellerisch in die Höhe schrauben. „Hier wohnte das Dasein und dir ist nichts aufgefallen“, lässt sie ihn wissen, dass seine erotischen Eruptionen über ihrem Körper nicht so gottgleich waren, wie er gern denkt. Der gemeinsame Blick, er ist ihnen verlorengegangen. Die „Tragödin“ wird Furie, der Mann bekommt Angst.

Vieles an diesem Abend ist französisch. Wenn hier schon Stereotype bemüht werden wollen. Auf Deutsch würde wohl kaum jemand in dieser Wortwahl streiten. Könnte sich Rambert von seiner Metaphernverliebtheit und dem Gedankenmäandern verabschieden, er wäre die grausamere Yasmina Reza. Würde jemand, der nicht mehr liebt, so viel Geschrei darum machen? Die Hoffnung, man versteht … Doch Rambert sagt, ja. Sein „Ende einer Liebe“ erzählt an ihren schmerzhaftesten Stellen eigentlich von deren Anfang. Von Kinderwunsch und dem Traum vom gemeinsam Altwerden. Die Kinder sind jetzt schon Scheidungsgeiseln. Harzer und Galic spielen ohne Netz und doppelten Boden. Werden mit verdient großem Applaus verabschiedet. „Das Herz ist herausgerissen. Ich kann nicht mehr“, sagt Harzer. Das „Ende einer Liebe“ kennt jeder. Irgendwie.

www.landestheater.net

Wien, 5. 12. 2015

Frie Leysen verlässt die Wiener Festwochen

März 5, 2014 in Bühne

VON MICHAELA MOTTINGER

Stefan Schmidtke und Marina Davydova folgen nach

Frie Leysen Bild: Ilja Hoepping

Frie Leysen
Bild: Ilja Hoepping

Festwochen-Intendant Markus Hinterhäuser und Geschäftsführer Wolfgang Wais haben dem Wunsch von Schauspieldirektorin Frie Leysen, ihr Dienstverhältnis per 30. Juni 2014 aufzulösen, entsprochen. Man hat sich im besten beiderseitigen Einvernehmen darauf geeinigt die Zusammenarbeit nach  den Wiener Festwochen 2014 zu beenden. Schon länger war kolportiert worden, dass die streitbare Belgierin, Grande Dame der autonomen Szene, mit der zu geringen Autonomie des Schauspielbereichs unzufrieden war.

Leysen möchte sich beruflich verändern und künstlerisch anderen Horizonten zuwenden. Hinterhäuser und Wais werden den Plänen von Leysen, der sie größte Wertschätzung und Anerkennung entgegenbringen, nicht im Wege stehen. Markus Hinterhäuser, Frie Leysen, Wolfgang Wais: „Wir sind fest davon überzeugt, dass wir für 2014 ein starkes Festival und ein wunderbares Programm geplant haben, das vom Publikum mit großer Begeisterung angenommen wird. Wir freuen uns sehr, die kommende Saison der Wiener Festwochen gemeinsam zu realisieren und durchzuführen.“

Bekannt wurde, dass Stefan Schmidtke 2015 und Marina Davydova 2016 das Schauspielprogramm der Wiener Festwochen kuratieren werden. Stefan Schmidtke verfügt neben seiner Tätigkeit als Festivalleiter, Dramaturg und Übersetzer über langjährige Erfahrungen im internationalen Theater. Für die Wiener Festwochen war er von 2001 bis 2005 als künstlerischer Leiter der Reihe forumfestwochen ff tätig. Marina Davydova ist künstlerische Leiterin des Moskauer NET-Festivals, Publizistin und als Theaterkritikerin mit der internationalen Theaterlandschaft vertraut. Hinterhäuser dazu: „Jährlich wechselnde Kuratoren stehen für spannende programmatische Beweglichkeit und versprechen verschiedene Blickwinkel auf die aufregende und faszinierende Theaterlandschaft
Europas und der Welt.“

Frie Leysen ist bereits die zweite hochrangige Mitarbeiterin Hinterhäusers, die die Zusammenarbeit vorzeitig beendet. Schon 2012 hatte die als stellvertretende Intendantin und Chefkuratorin vorgesehene Berliner Theatermacherin Shermin Langhoff überraschend „aus persönlichen, familiären Gründen“ abgesagt. Hinterhäuser selbst verlässt die Wiener Festwochen nach dem Programm 2016 Richtung Salzburger Festspiele.

www.festwochen.at

Interview mit Frie Leysen: www.mottingers-meinung.at/wiener-festwochen

Wien, 5. 3. 2014